1) Имя:
Сульпиция Волтури
2) Возраст:
Примерно 3000, выглядит на 20
3)Раса:
Вампир
4)Семейное положение:
Замужем за Аро
5)Внешность:
Аристократическая внешность. При взгляде на девушку создавалось впечатление, что она королевских кровей, ибо ее красота, заключающаяся в грациозной походке (она будто парила), удивительно красивом голосе и смехе, сравниваемым с перезвоном колокольчиков. Сульпиция чистокровный вампир. Молодая «девушка» с подтянутой и изящной фигурой. Она высокого роста. У неё тёмные, послушные и слегка вьющиеся волосы, длиной примерно до середины спины. Зеленые с хитринкой глаза, при чувстве жажды становятся чёрными. Чёткие, в форме полумесяца, коричневые брови. Белые зубы, длинные ресницы и небольшие уши, пухлые нежно - розовые губы, а так же бледная кожа, что присуще всем вампирам. Когда улыбается, появляются ямочки на щеках. Имеет хорошую осанку. Одевается в основном в классическом стиле, пацанский стиль не для неё. Одежду предпочитает в тёмных тонах. Всегда носит плащ с капюшоном. Обожает носить корсеты венецианского стиля. Сульпиция обладает благородными чертами лица, она истинная леди. Не любит носить кроссовки. Обожает носить туфли на высоких каблуках. Слишком длинные пальцы, что никогда ей не нравилось.
6)Способности:
метод убеждения.
7) Характер:
Сульпиция привыкла добиваться всего сама, любой ценой. В этом мире, похоже, не дождаться чьей - либо помощи…
Друзья - только проверенные временем люди. Важную роль играют детские годы девушки - в то время она росла не слишком - то уж и общительным ребенком. Родители наплевали на это, но, повзрослев, друзей у Сульпиции не прибавилось.
Сульпиция любит быть «человеком со знаком минус», так сказать. В таких ситуациях, ничто не скроется от ее зоркого глаза и острого языка. Ни пятно на одежде, ни грязь на обуви, одним словом, ни одни мелкий дефект. Она обожает обсуждать неудачи других, язвить и подкалывать. Она любит играть, и часто становится победительницей.
С друзьями же она несколько другая. Сульпиция, оказывается, может проявлять и милосердие и сострадание. На эту девушку точно можно положиться или доверить важное дело, так как на фоне «ленивости» и «безразличие к окружающим», выделяется так же умение все же контролировать себя и свой язык. Наглость, конечно, второе счастье, но это определенно не конек Сульпиции. Друзья часто говорят, что характер девушки зависит от ее настроения - на каждый день у нее припасена определенная «сущность». Может быть, при первой встрече вы и вовсе не узнает в ней Вольтури
8) Краткая БИО:
Сульпиция родилась в семнадцатом веке, на юге Франции. Ее отцом был Мастино - знатный дворянин, который не был богачом, но и бедным назвать его было нельзя. Он был женат на своей же троюродной сестре Жакет, не отличавшейся ни выдающейся красотой, ни особым умом, но всегда и во всем подчинявшейся мужу. Их брак можно было бы даже назвать счастливым: пусть они никогда не были влюблены друг в друга, но всегда сохраняли теплые отношения и понимание между собой. На том и строилась эта семья: ее уважении и послушании, его спокойности и благородности.
У них было всего два ребенка: мальчик Кангранде - первенец и наследник, избалованный и жестокий - и девочка Сульпиция - гордость родителей. Жизнь семьи была довольно спокойна: Мастино был весьма уважаемым во Франции человеком; Жакет отличалась милосердием и мягкостью, которые вызывали искреннюю симпатию к ней горожан. Единственный возмутитель спокойствия - Кангранде, но все его выходки предпочитали не замечать, списывая все на юношескую пылкость и помня о заслугах его родителей. Сульпиция же была такой же как брат, но умело скрывала всё, за маской доброты и покорности. Порой Мастино, мысленно сравнивая своих детей, вздыхал, что нельзя сделать своей преемницей дочь вместо жестокого сына. Хотя порой, глядя на брата и сестру, он замечал, что Кангранде рядом с Сульпицией становится более спокойным и никогда ее не обижал. Это давало правителю надежду, что его сын еще сможет образумиться и стать достойным наследником древнего рода. Но годы шли, а Кангранде почти не менялся, оставаясь мстительным и жестким и лишь усиливая отрицательные черты своего характера.
Хорошее образование Мастино организовал для обоих своих детей: сыну оно было необходимо как будущему наместнику, а дочь должна была впоследствии стать женой видного дворянина и быть ему опорой и поддержкой. Но все-таки с браком Сульпиции он не спешил, предпочитая пока держать ее рядом с буйным Кангранде, на которого лишь она могла в некоторой степени повлиять.
Годы шли, вот уже нет на этом свете милосердной Жакет, вот уже исполнилось шестнадцать лет Сульпиции. И в год ее шестнадцатилетия умирает Мастино, оставляя наследником своего сына. Двадцатитрехлетний Кангранде становится дворянином и наследует дом отца, а Сульпиция все еще рядом с ним, все еще пытается воздействовать на своего брата и его политику. Но большая часть ее усилий оказывается напрасной: Кангранде проявляет себя как жестокий тиран и уже не всегда так спокоен и добр к сестре, как раньше. Власть сделала его еще более самонадеянным и несдержанным, и теперь в минуту гнева он вполне способен поднять руку и на Сульпицию. Вот тут девушка начала показывать кто она такая. Понимая, что сестрёнка не такая покорная, как казалось, брат станосится с ней более спокойный, боясь её гнева. Но на людях не чего не изменилось. Со временем ей удается уговорить его жениться, ведь род нуждается в наследнике. И Сульпиция чувствует себя палачем, когда выбирает брату невесту. Но у нее нет выбора, ведь честь и гордость рода должны стоять на первом месте, и она может только улыбаться как можно более искренне, наблюдая за свадьбой, а затем и семейной жизнью своего брата. Она чувствует себя виноватой перед его женой и старается помочь ей, по возможности успокаивая брата и все чаще получая от него пощечины и удары вместо благодарности за советы.
Два года прошли в мучительной борьбе с характером брата и в попытках придать его политике хоть какую-нибудь упорядоченность и разумность. И все безуспешно, но Сульфиция не могла сдаться, позволив ему оставаться тираном. Но никакого видимого результата она так и не достигла.
Ей восемнадцать, и по окрестностям Франции проносится волна таинственных убийств. Впрочем, в то время мало кто обращал внимание на массовые смерти, которые были вполне обычным явлением. Но Сульпиция всегда любила искать приключение, к тому же надо показывать себя добренькой. Кроме того, для нее это была возможность отдохнуть от выходок брата, хотя бы на время оставив все дела на произвол судьбы. В одной из деревень Сульпиция встречает несколько богато одетых путников, которые распрашивают у нее об этих убийствах. Она рассказывает часть информации, но не может полностью доверять первым встречным. А через пару дней в одиночестве отправляется в следующую деревню, обгоняя свою небольшую свиту. Но ей не удается добраться до места назначения засветло, как бы она не торопилась. И уже совсем рядом с деревней на нее нападает охотящийся вампир. Впрочем, Сульпиция ничего не знает об этих созданиях. Она запомнила только чье-то прекрасное лицо, а потом она вдруг приходит боль. Еще несколько мгновений - и она видит тех путников, что интересовались у нее подробностями убийств. Они спасают ее и убивают нападавшего, но не избавляют от боли.
Боль, длившаяся невообразимо долго, в конце концов ушла, но вместе с ней закончилась и вся человеческая жизнь Сульпиции. Она очнулась в незнакомых местах, смутно осознавая свое прошлое и понимая лишь, что ее куда-то везут. И что самое удивительное, она не чувствовала больше биения своего сердца. Мир ощущался совсем иначе: звуки, запахи, цвета - все было более отчетливым и ярким. И единственное ощущение - голод, но гораздо хуже того, что она чувствовала раньше. И запах, невообразимо сладкий и приятный запах, возбуждающий аппетит. Тогда она, недолго думая, набросилась на того человека, который оказался рядом. А потом, сытая, довольная, но невероятно удивленная, выслушала все объяснения своих спасителей, которые заранее приготовили для нее пищу.
Сульпиция долго не могла привыкнуть к своей новой жизни. Вольтури, а именно они тогда спасли ее от смерти и позволили стать вампиром, приняли ее в свою семью. И как ей потом рассказывали, на том, чтобы принять новообращенного вампира без способностей (ну или с неизвестными тогда способностями), настоял Аро. Как выяснилось еще позже, ее человеческий запах показался ему необычным еще при первой встрече, и потом оставлять заинтересовавшего его вампира в одиночестве он не собирался. А еще чуть позже, когда Сульпиция уже достаточно освоилась в своей новой жизни, как-то постепенно Аро и Сульпиция сблизились и влюбились друг в друга. Вскоре была организована их свадьба. Оба любили, и оба поклялись в вечной верности.
Еще немного позже - и выяснены наконец оказались способности Сульпиции. Но Аро настоял на том, чтобы этот дар остался в тайне от большинства, доверив секрет только нескольких вампирам - Марку, Каю и их женам. Чуть позже к этому кругу добавились и опекаемые всей семьей Алек и Джейн, к которым сама Сульпиция относилась с невероятной нежностью и любовью.
Века текли в спокойствии и безмятежности, но большую часть этого времени Сульпиция безвылазно просидела в крепости, выходя лишь в город на охоту. Это было решением мужа, которое она не могла оспорить. Да и зачем, если во внешнем мире ей делать совершенно нечего? Впрочем, она взбунтовалась в двадцатом веке, когда появилась возможность получить дополнительное образование. Здесь она уже смогла повернуть ситуацию себе на пользу, несколько десятков лет подряд непрерывно учась чему-то новому. Правда, все тот же Аро при первой же возможности настоял на заочном обучении, и она опять согласилась, не желая спорить с мужем из-за такой ерунды.
Сейчас жизнь Сульпиции спокойна и ровна, но она постепенно понимает, что вечное однообразие начинает ей надоедать. За свои два с половиной веков она почти не видела мир, сидя в одном городе. Единственное развлечение - охота, да иногда страсть Аро к новым талантам носит что-то новое в ее скучную жизнь. Впрочем, эту его склонность к коллекционированию талантов Сульпиция разделяет целиком и полностью. Она стремится к тому, что бы вся ее семья была в безопасности, и для этого рада использовать свои способности. Впрочем, не желая привлекать внимания и раскрывать все свои секреты, Аро использует этот дар редко, только в особых случаях, когда остальные методы убеждения не действуют.
9)Пробный пост:
Вот-вот должен был начаться бал, а Сульпиция все еще сидела в своей комнате и прихорашивалась. Ее брат решил устроить бал в их дворцу, дабы получить расположение одного очень влиятельного человека. А для Сули это был прекрасный повод разбить еще несколько сердец. Наконец собравшись, Сульпиция все же решила показать себя и отправилась к главному залу. Вдруг, почему-то ей стало страшно. Нет, это не был страх перед балом, а скорее какой-то непривычный, животный страх. Удивившись, Сули остановилась перед входом и перевела дыхание.
-И чего я волнуюсь, - Сульпиция не как не хотела признавать, что боится. -я делала это уже миллион раз!
И на по следок еще раз глубоко вздохнув шагнула к двери. Стоило ей только войти, как тут же на нее устремились тысячи пар глаз. А ведь посмотреть было на что. У девушки были правильные пропорции тела и соблазнительные формы. А плотно облегающее серебряное платье длиной до пола и глубоким декольте, только лишний раз это подчеркивало. Гордой походкой она направилась через весь зал к банкетному столу. Именно там расположился ее брат и еще какой-то незнакомец, который стоял к ней спиной. все что она смогла в нем разглядеть это то, что на нем был угольно-черный плащ. А черные как смоль волосы, она сначала приняла за капюшон. И вот последнее расстояние убито и мягко улыбаясь, Сульпиция обняла брата за плечи.
- Рад, что ты все же решила нас удостоить своим вниманием, - еходно сказал Кангранде. - Позволь представить тебе...
Сул уже успела повернуться в сторону незнакомца и была поражена.
- Аро Вольтури, - опередив Кана, сказал гость прекрасным голосом похожим на перезвон колокольчиков и поцеловал руку Сульпи, которая впервые за долгое время дрожала.
- Сульпиция Ханс.Несомненно, Аро был красив, нет, скорее прекрасен. Бледное лицо обрамляли длинные черные волосы, только сильнее подчеркивая бледность его лица. А глаза. Они завораживали, хотя и были пугающего ярко-алого цвета, и Сули удалось увидеть в них заинтересованность. Но не только это заметила Сульпи. Она услышала стук своего сердца и поразилась. Оно бешено билось в груди, словно хотя вырваться и улететь куда-то. Прислушавшись к своим чувствам, до нее дошло, что сердце мчится к Аро, и словно в подтверждение ее слов, щеки слегка порозовели, когда Вольтури пригласил ее на танец.
И вот музыка смолкла и все закончили танец.
- Не против не большой прогулки на веранде? - ровно сказал Аро.
- Нет, только за!
- Тогда пойдемте, - с этими словами Вольтури вывел, держа за руку, Сули на балкон.
Никто из присутствующих не заметил как они ушли и воспользовавшись этим, Аро закрыл за собой балкон. С милой улыбкой он направился к Сульпиции и подойдя совсем близко, внезапно впился в ее нежную шею, своими ледяными клыками. Адское пламя охватило девушку и она потеряла сознание от невыносимой боли.
Прошло 3 дня и Сульпи наконец очнулась и первое что она увидела, было лицо Аро. Но теперь его было видно намного лучше. Каждую волосинку, каждую ресничку. Это было довольно странное ощущение. И тут она вспомнила легенду про вампиров и поняла, кем стала. И тогда на смену растерянности, пришел гнев. Но и он продлился не долго. Его заглушила любовь. все это пронеслось за доли секунды, и уже через секунду, полностью разобравшись в своих чувствах Сульпиция слилась с Аро в долгом и страстном поцелуе.
Ваша анкета:
1) Имя: Настя
2) Пол: женский
3)Читали ли вы книги? : да
4)Как с вами связаться : vam_per@mail.ru